close

22生日 02  

生まれてから、あっという間に22年間だ。

一番感謝したい人は大学で知り合った友達だ。

一番忘れられない時も大学時代だと思う。

偶然にバルーンサーグルに入って、たくさん友達ができた。

色々なことを勉強して、自分も知らない自分が気づいた。

「私もいい人になれるかな」と思って、いい人になりたい気持ちで頑張っている。

そして、みんなの励ましの言葉で日本に留学してきた。

日本にいるけど、毎日連絡していて、夏休みに日本に来てくれた。

たまに「みんなと知り合わなかったら、今の私がどこにいるだろう。」と考えている。

今のマルちゃんになれないかもしれないと思う。

 

四月に日本に来た時、本当にすごく緊張して不安だった。

日本語があまり聞き取れないし、しゃべれないし、授業もわからなかった。

ある日の午後、一人で学校で散歩して、心が重くてすごく泣きたかった。

でも、私はあきらめたくなかった。

「絶対、うまく行けるよ。」と自分に言った。

「まだ一年間があるんだ」と思わなくて、「一年間しか残ってない」と思っていた。

「早くみんなと友達になりたい。早く日本語が話せる。」と思って、勇気を出してみんなとしゃべた。

そして、八月が過ぎた。

たくさん人と知り合って、たくさん友達ができた。

色々なところに遊びに行って、色々なことを体験した。

この八月間のことがいい思い出になって、永遠に忘れられない。

 

世界はそんなに広くて、地球はそんなに大きいけど、

私たちはここで知り合って、いい思い出を作っていた。

この出会いは本当に不思議で、ラッキーだと思う。

 

21歳は日本に過ごして、楽しくて幸せだ。

皆さん、大変お世話になりまして、どうもありがとうございます。

もうそろそろ帰国するけど、またいろいろな思い出を作りたい。

これからもよろしくお願いします。

 

present1  

 

不知不覺來到這世上已經過了21年,

記得的、遺忘的,

有些清楚、有些模糊,

有些不可思議。

 

同樣的話說了再多遍也不夠,

因緣際會下加入氣球社,認識了一群這麼棒的朋友,

那是人生至今最美好的事。

你們讓我認識未知的自己,讓我相信自己也能夠成為一個很棒的人

然後一直朝著這個方向努力著。

 

有一次聊天聊到了為什麼會來日本呢?

我笑笑的,卻忍不住還是哭了。

「沒有他們,也許就沒有現在的我了吧」

我不會在日本,也不會體會到更多更美好的事,遇見更多更好、更不一樣的人。

 

四月初,剛到日本的時候,

一句日文也聽不懂,一個字都說不出口。

交了白卷的某個午後,從七號館走到大門的路變得好遠好遠,

我看著小小的影子躺在地上,很想哭。

 

心情很沉重,但不可以認輸。

不要覺得還有一年才能離開,如果想成只有一年可以待在這裡,就會更認真更珍惜吧!

 

轉眼間,八個月過了,

認識好多人,交到很多朋友,去了好多地方玩耍,也累積了許多體驗。

雖然也想念台灣那些許久不見的臉孔,

但馬上要與這裡的一切告別,還是很捨不得。

 

世界這麼大,地球這麼大,這樣的相識相遇多麼難得。

 

21歲,我在日本過了很不一樣的一年。

謝謝所有鼓勵我出國的朋友;謝謝爸媽不吝嗇的支持我;

也謝謝在這裡認識的每個人,照顧我的每個朋友。

不管將來還能不能再見面吧,I'll miss you all.

用這種方式結束學生時代,好沒有遺憾。

 

22生日 01  

22生日 10.jpg  

22生日 11.jpg  

375130_545793285471306_83517680_n  

22生日 13    

22生日 12  

22生日 14  

22生日 03  

22生日 15  

22生日 09  

  

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Maru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()